Caroline Froissart
o.carolo [at] gmail.com

  • Nœuds

  • 2026
  • +
  • Nœuds

  • 2026
  • ×

Views of the exhibition "von Stoff und Körpern"
27 March to 26 April 2026
in Kunstverein Familie Montez, Frankfurt a. Main

Nœuds
acrylic
variable dimensions

⚓︎ Frankfurter Rundschau

☼ Photo credit: Eduardo Perez

Vues de l'exposition "von Stoff und Körpern"
du 27 mars au 26 avril 2026
Kunstverein Familie Montez, Francfort sur le Main

Nœuds
acrylique
dimensions variables

☼ Crédit photographique : Eduardo Perez

  • Exhibition: New friends

  • 2026
  • +
  • Exhibition: New friends

  • 2026
  • ×

Exhibition at Lab 106
Frankfurt a. Main (DE)
24 februar bis 24 märz 2026

⚓︎ see more
⚓︎ a little movie

[DE] Nimm etwas Weiches, nur so halb motiviert,
spieße es auf einen langen stabile Stock
und lehne es wie einen nassen Wishmopp an die Wand,
um es in der Sonne trocknen zu lassen.
Dann bekommst du für ein paar Sekunden
ein echtes Gleichgewichtswunder

[FR] Prends quelque chose de mou pas trop motivé,
pique-le avec un long bâton
et pose-le contre le mur comme une serpillère mouillée
pour la faire sécher au soleil.
Pour un instant, tu obtiens un équilibre merveilleux.

  • Les délicieuses recettes de Mouna

  • 2025
  • +
  • Les délicieuses recettes de Mouna

  • 2025
  • ×

Livre essentiel par ces temps de malbouffe.
Ce fut un grand plaisir d'illustrer les recettes truculentes de Geneviève Thomas Dechavanne, cuisinière sans pareil.

36 pages, couleur
édité aux Éditions Le voile des mots
Livre de Geneviève Thomas-Dechavanne
Illustrations Caroline Froissart

An essential book in this times of junk food.
It was a great pleasure to illustrate the truculent recipes of Geneviève Thomas Dechavanne.
(Only in french)

36 pages, full colour
Published by Éditions Le voile des mots
A book by Geneviève Thomas-Dechavanne
Illustrations by Caroline Froissart

  • New friends

  • 2025
  • +
  • New friends

  • 2025
  • ×

Working between the joke and the semi-soft form: carry something heavy and slack toward the sky, to give it the chance to be light again.

Here are eight large ceramic objects hoisted onto painted metal rods. Leaning against the wall, some reach up to two meters high. They fall somewhere between the joke and the semi-soft form: carrying something heavy and slack toward the sky, to give it the chance to be light again. The shapes are reminiscent of fairground sweets – candy apples, cotton candy, dripping baiser... or perhaps pizza dough or even belly fat. Thin, multi-coloured metal rods lift each heavy white ceramic cloud, as if to give it again a little momentum. Spraypainted, the rods contrast with the fine sanded finish of the plump white ceramic. Colourful rubber balloon tips have been slipped over the rod where it pierces the object. This ensemble is called “New Friends”.

♒︎ Travail entre la blague et la forme mi-molle: porter vers le ciel quelque chose de lourd et mou, pour lui redonner la chance d'être léger.

Voici huit grands objets en céramique hissés sur des tiges métalliques peintes. Appuyés contre le mur, certains atteignent deux mètres de haut. Ils se situent quelque part entre la blague et la forme semi-molle : porter quelque chose de lourd et de mou vers le ciel, pour lui donner la chance d'être à nouveau léger. Les formes rappellent les douceurs des fêtes foraines : pommes d'amour, barbe à papa, meringues fondantes... ou peut-être pâte à pizza ou même graisse abdominale. De fines tiges métalliques multicolores soulèvent chaque lourd nuage de céramique blanche, comme pour tenter de lui redonner un peu d'élan. Peintes à la bombe, les tiges contrastent avec la finition finement poncée de la céramique blanche et dodue. Des ballons en caoutchouc colorés ont été glissés sur la tige à l'endroit où elle transperce l'objet. Cet ensemble s'intitule « New Friends ».

ceramic, metal, baloon
dimensions variables

  • Buds

  • 2025
  • +
  • Buds

  • 2025
  • ×

♒︎ Bourgeons

mixed media on paper
29,7×42 cm

  • Look out i'm coming

  • 2025
  • +
  • Look out i'm coming

  • 2025
  • ×

A reference to the statue of Artemis of Ephesus, seen in Naples, carrying the heavy burden of her many well-filled udders.

♒︎ Attention j'arrive
Référence à la statue d'Artémis d'Éphèse, vue à Naples, portant le lourd fardeau de ses nombreuses mamelles bien remplies.

neon LED
Plexiglass
110×70 cm

  • Views of the exhibition ‘Allez hop’

  • 2025
  • +
  • Views of the exhibition ‘Allez hop’

  • 2025
  • ×

♒︎ Vue de mon exposition "Allez hop"

Mai 2025
Basis Projektraum
Frankfurt a. Main

  • Pancakes in spring

  • 2025
  • +
  • Pancakes in spring

  • 2025
  • ×

Waiting of spring

♒︎ Pancakes au printemps
Attente du printemps

mixed media on paper
29,7×42 cm

  • This one

  • 2025
  • +
  • This one

  • 2025
  • ×

The one in the corner, with its bouncing fluorescent breasts (or bulging eyes), perched on a rather precarious tripod.

♒︎ Celui-là
Celui-là dans le coin, avec ses mamelles fluorescentes qui rebondissent (ou ses yeux globuleux), perché sur un trépied plutôt précaire.

ceramic
wood
balloons
water
40×40×30 cm

  • Tant pis

  • 2025
  • +
  • Tant pis

  • 2025
  • ×

♒︎ Never mind
Searching for shapes and colors (after trump's election)

♒︎ Recherche de formes et de couleurs après l'élection de Trump

mixed media on paper
29,7×42 cm

  • Apokalypse-Buffet

  • 2024
  • +
  • Apokalypse-Buffet

  • 2024
  • ×

Notre collaboration avec Isabell Ratzinger, dans l'exposition "Double Knot" avec l'association ayayay - Décembre 2024, avec:

Koalitions-Puddings, 2024
Götterspeise,
par Isabell
Fuites, 2024
céramique, eau
par moi

Fuites est une série d'objets creux en céramique, dont certains remplis d'eau, qui suinte à travers la céramique poreuse. Les formes oscillent entre Speck de ventre, pâte à pizza, nuage, paysage, terre plate ou entonnoir bouché.



[en]

Our collaboration with Isabell Ratzinger at the exhibition "Double Knot" with the association ayayay, December 2024, with:

Koalitions-Puddings, 2024
Götterspeise
by Isabell

Fuites, 2024
ceramic, water
by me

Fuites is a series of hollow ceramic objects, some of which are filled with water, that oozes through the porous ceramic. The shapes oscillate between belly fat, pizza dough, cloud,landscape, flat earth or clogged funnel.

  • La fin du mooonde

  • 2024
  • +
  • La fin du mooonde

  • 2024
  • ×

the end of the wooorld
glazed ceramic, elastic, beeswax
23×13×10 cm
Limited edition of 8 + 4
EP*

Ward off bad luck with this large good-luck charm ! Somewhere between a kebab and spaghetti al vongole.

⚓︎ dessin - drawings

☀︎☀︎☀︎

céramique émaillée, élastique, cire d'abeille
23×13×10cm
tiré à 8 exemplaires + 4 EP

Éradique le mauvais sort avec cette grosse amulette porte-bohneur ! Entre kébab et spagetti al vongole.

next page